admin - blog

5 sierpnia 2016 r. – program "Misja: Integracja"

Przypominamy o tym, że jutro o 8:55 w programie "Misja: Integracja" na TVP 3 zobaczyć będzie można członków naszej Pracowni. Poniżej zapowiedzi jutrzejszego odcinka, który będzie w całości przetłumaczony na PJM.
Zapraszamy do czytania i oglądania!
EDIT: już dostępna transkrypcja audycji, zapraszamy także do czytania.

Słowa kluczowe: 
4 sierpnia 2016 r. – program "Misja: Integracja"

Informujemy, że najbliższy odcinek nadawanego przez TVP 3 programu "Misja: Integracja" poświęcony będzie w całości Głuchym, PJM i działalności PLM. Zapraszamy do oglądania w sobotę (6 VIII) o 8:55 lub w poniedziałek (8 VIII) o 9:15 (powtórka). Program będzie w całości tłumaczony na PJM.

Słowa kluczowe: 
20 lipca 2016 r. – zapraszamy Głuchych na nagrania do korpusu PJM

Pracownia Lingwistyki Migowej poszukuje Głuchych użytkowników PJM do nagrań korpusowych. Wszystkie informacje we vlogu w treści posta.

5 lipca 2016 r. – wizyta Jóhannesa Gísli Jónssona

5 lipca Warszawę odwiedził Jóhannes Gísli Jónsson - badacz islandzkiego języka migowego (íslenskt táknmál, ÍTM) z Uniwersytetu Islandzkiego w Reykjavíku. Jego spotkanie z Pawłem Rutkowskim dało okazję do dyskusji na temat struktury gramatycznej języków migowych.

13 lipca 2016 r. – ruszyły nagrania do migowych wersji podręczników do klasy piątej

Trwają prace nad stworzeniem migowych wersji podręczników do piątej klasy szkoły podstawowej! Na zlecenie MEN zespół Pracowni Lingwistyki Migowej przygotowuje obecnie tłumaczenia na polski język migowy (PJM) podręczników do języka polskiego, matematyki, przyrody i języka angielskiego.

27 czerwca 2016 r. – obrona Agaty Karaśkiewicz

Współpracująca z PLM Agata Karaśkiewicz obroniła dziś w wynikiem bardzo dobrym pracę magisterską zatytułowaną "Dyskurs narracyjny w polskim języku migowym i języku polskim - analiza porównawcza wybranych aspektów" (Wydział Polonistyki UW, kierunek studiów: logopedia ogólna i kliniczna). W pracy wykorzystane zostały dane z tworzonego przez PLM korpusu PJM.
Gratulujemy!

25 czerwca 2016 r. – kolejne warsztaty z STPJM

Weekendowe warsztaty ze Stowarzyszeniem Tłumaczy Polskiego Języka Migowego stają się pomału naszą tradycją. To już trzecie spotkanie – jak zwykle bardzo udane. Dziękujemy, że pomagacie nam dowiadywać się coraz więcej o PJM!

Słowa kluczowe: 
20 czerwca 2016 r. – "Nasz język polski 2.2"

Właśnie ukończyliśmy pracę nad najnowszą książką w ramach serii publikacji wydawanych we współpracy z MEN. "Nasz język polski 2.2" (autorstwa Emilii Danowskiej-Florczyk i Piotra Mostowskiego) to książka do wczesnoszkolnej edukacji językowej - pomocna szczególnie w pracy z uczniami głuchymi, którzy polszczyzną nie posługują się w stopniu tak biegłym, jak ich słyszący rówieśnicy. Książka będzie rozpowszechniana przez MEN, ale już teraz udostępniamy ją tutaj i zachęcamy do informowania o niej nauczycieli pracujących z dziećmi głuchymi.

Słowa kluczowe: 
17 czerwca 2016 r. – funkcjonalności adaptacji "Naszego Elementarza"

Z dumą przedstawiamy film pokazujący najważniejsze cechy stworzonej przez PLM multimedialnej wersji "Naszego elementarza" (czyli adaptacji podręcznika do edukacji wczesnoszkolnej skierowanej m.in. do uczniów migających). Film zawiera napisy po angielsku ze względu na duże zainteresowanie projektem ze strony Głuchych spoza Polski.

Słowa kluczowe: 
15 czerwca 2016 r. – adaptacje "Naszego Elementarza" z tłumaczeniem na PJM do pobrania

W związku z wieloma zapytaniami dotyczącymi podręczników szkolnych tłumaczonych na PJM przypominamy, że multimedialne (migowe) adaptacje książek używanych obecnie w klasach I-III są dostępne na stronie MEN (zakładka "Adaptacje dla uczniów ze specjalnymi potrzebami edukacyjnymi").
Zachęcamy do korzystania z wersji z tłumaczeniem na PJM i informowania o nich osób zainteresowanych. Niestety dochodzą do nas sygnały, że wielu głuchych uczniów i ich nauczycieli nie wie, że stworzone przez PLM adaptacje migowe są dostępne bezpłatnie.

Strony

Subscribe to RSS - admin - blog