Dr Paweł Rutkowski uczestniczył 6 kwietnia w Brukseli w posiedzeniu grupy roboczej „Language and Rights” Europejskiej Rady Języków. Na jego wniosek grupa postanowiła wśród swoich priorytetów obok praw językowych imigrantów (na których mają koncentrować się jej prace) uwzględnić także prawa językowe osób migających.
Polskie Stowarzyszenie na Rzecz Jakości w Nauczaniu Języków Obcych – PASE organizuje w dniach 12-14 maja 2017 r. III Europejski Kongres Języków Obcych pt.: „From good to great. Innovation, Inspiration, Culture”. Jednym z prelegentów będzie dr Paweł Rutkowski, który wygłosi wystąpienie „Komunikacja migowa jako język obcy”.
Więcej informacji na stronie wydarzenia.
W ramach Honorowego Stypendium Naukowego im. Aleksandra von Humboldta nadawanego przez Fundację na rzecz Nauki Polskiej przebywał z wizytą w Warszawie w dniach 6-24 marca prof. Christian Rathmann z Uniwersytetu w Hamburgu. Pobyt profesora na naszym Uniwersytecie okazał się niezwykle owocny – odbyły się liczne spotkania robocze, sesje nagraniowe, wykłady, omawiano wspólne plany badawcze na przyszłość. Nie możemy doczekać się kolejnej wizyty, która już bardzo niedługo.
Dziękujemy za te trzy tygodnie!
Dziękujemy prof. Rathmannowi za wczorajszy inspirujący wykład na temat poziomów biegłości językowej w językach migowych! Dziękujemy Państwu za liczne przybycie i mamy nadzieję, że było to dla Państwa wartościowe wydarzenie.
Na wczorajsze spotkania robocze przyjechała do nas aż z Krakowa dr Justyna Kotowicz, aby porozmawiać z prof. Rathmannem na temat badań prowadzonych w oparciu o SRT (Sentence Reproduction Test). Dziękujemy za odwiedziny!
Warszawska wizyta prof. Rathmanna przebiega bardzo owocnie, ofituje w spotkania robocze z członkami naszego zespołu oraz w sesje nagraniowe mające na celu pozyskiwaniu danych językowych od natywnych użytkowników PJM.
A to dopiero połowa pobytu profesora na naszym Uniwersytecie!
Miło nam poinformować, że dr Paweł Rutkowski został zaproszony do wygłoszenia wykładu plenarnego w trakcie jednej z najważniejszych konferencji leksykograficznych świata – eLex 2017 (Electronic lexicography in the 21st century: Lexicography from Scratch).
Więcej informacji na ten temat tutaj.
Pracownia Lingwistyki Migowej UW wraz z Instytutem Biologii Doświadczalnej im. M.Nenckiego poszukują ochotników do wzięcia udziału w badaniach rezonansem FMRI i TMS.
Szukamy głuchych kobiet (z głuchych rodzin), praworęcznych, w wieku 20-30 lat.
Badanie trwa 2 dni. Za udział w badaniu przewidziane jest wynagrodzenie.
Osobom spoza Warszawy zwracamy koszty podróży oraz oferujemy nocleg na terenie Instytutu.
Szczegółowe informacje i wersja PJM tutaj.
Kontakt: piotr.mostowski@uw.edu.pl
Informujemy, że w środę 15 marca o g. 11.30 w s. 207 dawnej Biblioteki UW (kampus centralny) odbędzie się wykład prof. Christiana Rathmanna z Uniwersytetu w Hamburgu zatytułowany „CEFR for Sign Languages: The State of Art”. Wykład zamigany zostanie w IS (International Sign). Zapewnione będzie także tłumaczenie na język angielski. Zapraszamy wszystkich zainteresowanych. Ze względów organizacyjnych prosimy o zgłoszenie udziału na adres plm@uw.edu.pl.
Mamy przyjemność poinformować, że nasza koleżanka Małgorzata Talipska otrzymała grant Fundacji Universitatis Varsoviensis na realizację projektu zatytułowanego „Przestrzeganie praw i wolności obywatelskich dorosłych uczniów z ośrodków szkolno-wychowawczych dla g/Głuchych i słabosłyszących z uwzględnieniem ich sytuacji językowej.” Serdecznie gratulujemy!
W dniach 2-5 marca członkowie PLM uczestniczyli w konferencji International Conference on Language Documentation & Conservation na Uniwersytecie w Manoa w Stanach Zjednoczonych. Zaprezentowaliśmy dwa wystąpienia: poster elektroniczny dotyczący zarządzania pracą zespołu anotatorów p.t. „Issue Tracking Systems in Quality Management of Sign Language Corpus Data Annotation” oraz poster p.t. „In Search of Citation Forms: A preliminary corpus-based study of phonological variants in Polish Sign Language (PJM)” przedstawiający wyniki badania nad wariantywnością leksykalną w PJM.
Konferencja była bardzo inspirująca i udało nam się dzięki niej powiększyć naszą wiedzę na temat ochrony zagrożonych języków.