Weekendowe warsztaty ze Stowarzyszeniem Tłumaczy Polskiego Języka Migowego stają się pomału naszą tradycją. To już trzecie spotkanie – jak zwykle bardzo udane. Dziękujemy, że pomagacie nam dowiadywać się coraz więcej o PJM!
Właśnie ukończyliśmy pracę nad najnowszą książką w ramach serii publikacji wydawanych we współpracy z MEN. „Nasz język polski 2.2” (autorstwa Emilii Danowskiej-Florczyk i Piotra Mostowskiego) to książka do wczesnoszkolnej edukacji językowej – pomocna szczególnie w pracy z uczniami głuchymi, którzy polszczyzną nie posługują się w stopniu tak biegłym, jak ich słyszący rówieśnicy. Książka będzie rozpowszechniana przez MEN, ale już teraz udostępniamy ją tutaj i zachęcamy do informowania o niej nauczycieli pracujących z dziećmi głuchymi.
Z dumą przedstawiamy film pokazujący najważniejsze cechy stworzonej przez PLM multimedialnej wersji „Naszego elementarza” (czyli adaptacji podręcznika do edukacji wczesnoszkolnej skierowanej m.in. do uczniów migających). Film zawiera napisy po angielsku ze względu na duże zainteresowanie projektem ze strony Głuchych spoza Polski.
W związku z wieloma zapytaniami dotyczącymi podręczników szkolnych tłumaczonych na PJM przypominamy, że multimedialne (migowe) adaptacje książek używanych obecnie w klasach I-III są dostępne na stronie MEN (zakładka „Adaptacje dla uczniów ze specjalnymi potrzebami edukacyjnymi”).
Zachęcamy do korzystania z wersji z tłumaczeniem na PJM i informowania o nich osób zainteresowanych. Niestety dochodzą do nas sygnały, że wielu głuchych uczniów i ich nauczycieli nie wie, że stworzone przez PLM adaptacje migowe są dostępne bezpłatnie.
W miniony piątek oficjalnie zamknęliśmy rok akademicki 2015/2016!
Członkowie i Przyjaciele PLM spotkali się na nadwiślańskiej plaży, by podsumować tegoroczne osiągnięcia – a było tego sporo! Dziękujemy wszystkim i każdemu z osobna za 10 miesięcy wytężonej pracy, cieszymy się, że jesteście z nami! Mamy nadzieję, że w nowym roku akademickim spotkamy się w nie mniejszym składzie.
Zapraszamy do obejrzenia zdjęć ze spotkania.
10 czerwca w PLM gościł Roman Lupoměský, przewodniczący czeskiego stowarzyszenia „Neslyšící s nadějí”. Rozmowy dotyczyły możliwej współpracy w zakresie organizacji polsko-czeskich konferencji poświęconych Głuchym i językowi migowemu.
Dziękujemy za inspirującą wizytę!
Pracowaliśmy nad nimi w pocie czoła przez kilka miesięcy i wreszcie możemy się nimi pochwalić!
6 czerwca Instytut Pedagogiki Specjalnej Uniwersytetu Pedagogicznego im. Komisji Edukacji Narodowej zorganizował w Krakowie Zjazd europejskich surdopedagogów i seminarium naukowe pt.: „Kim jest? Kim ma być surdopedagog?”. Paweł Rutkowski zaprezentował w trakcie tej konferencji zrealizowany przez PLM w 2015 r. na zlecenie MEN projekt tłumaczenia na PJM podręczników szkolnych do IV klasy szkoły podstawowej i I klasy gimnazjum.
5 czerwca w trakcie konferencji „Interdyscyplinarna Konferencja Badań nad Językiem”, której organizatorem było Interdyscyplinarne Koło Badań nad Językiem UW przy Wydziale Psychologii Uniwersytetu Warszawskiego, Paweł Rutkowski wygłosił wykład wprowadzający pt. „O interdyscyplinarności badań nad komunikacją migową”. Częścią konferencji były także warsztaty z polskiego języka migowego (PJM), które prowadził Piotr Krzysztofiak.
4 czerwca Paweł Rutkowski był gościem konferencji „Breaking the silence” zorganizowanej w Szpitalu Dzieciątka Jezus przy ul. Lindleya w Warszawie w ramach Programu Stałego ds. Edukacji Medycznej (SCOME) Międzynarodowego Stowarzyszenia Studentów Medycyny IFMSA-Poland Oddział Warszawa.
Za nami kolejny pracowity weekend! W sobotę i niedzielę gościliśmy w naszej siedzibie kandydatów na nowych anotatorów korpusu PJM – jednego z największych korpusów migowych na świecie.